Referenties vertalen

 

nwo“Top!
Dan kan ik alles toch nog op tijd voor elkaar krijgen!
Dank je wel.”

Cecile Raat, NWO Den Haag

 

brand“Bedankt voor de snelle vertaling!”

Lieve Voetman, BRAND Communicatie, Rotterdam

 

marin“We zijn superblij met de vertalingen!”

Marjon Paalvast, interim HR manager MARIN Wageningen

 

“Christy, fijn dat je zo scherp bent!”

Froukje Budding, Communicatie, Teylers Museum, Haarlem

 

“Alerte vertalers, daar houden wij zeker van!!!!!!!”

Fred Pelt, Curator, Teylers Museum, Haarlem

 

“De teksten zagen er allemaal prima uit. Fijn dat de laatste tekst nog zo snel vertaald kon worden.”

Mathilde Lageman, STE Languages, Eindhoven

 

 “Je bent geweldig, dank je. “

STE Languages

 

 

“Ik heb de vertaling gelezen en ben SUPERtevreden!”

Harrie Openoorth, Senior Advisor Energy and Climate Change, Hivos

 

“Fijn, daar ben ik blij om! En bedankt voor je snelle reactie.
Voor mij is dit weer een zorg minder.”

Leonie
Hivos

 

Staples“Hi Christy, ziet er hartstikke goed uit! Nogmaals dank en graag tot de volgende opdracht!”

Hanneke Burgers-Vos, Facility Management, Staples

 

Fit for free“Dear Christy, thanks for getting this turned around so fast.”

Andy Brees, Sport City

 

Nogmaals dank voor de snelle en goede levering
op tijd ook nog!! 😉

Felix Faassen, Simacan

 

“Ik vond de vertaling heel goed.”

Laura Alvarez, architect
via vertaalbureau Aabee, Rotterdam

 

Engelse vertaling van artikel ‘De ondergang van Europa’

Dag Christy,
“Dank voor je goede werk. Ik heb het verhaal iets ge-update en aangeboden voor publicatie. Als het gepubliceerd is stuur ik je een afschrift.”

Groet, Heleen Mees

 

in good company“Wederom hartelijk dank voor de goede en snelle service! De rapporten zien er weer keurig uit! Dank je wel, goed weekend en tot snel!”

Yuri Kweekel, In Good Company

 

“De uitnodigingen voor de assessments zijn de deur uit en goed ontvangen.
Men was er erg blij mee.”

Yuri Kweekel, In Good Company

 

“Zijn jullie snel of zijn jullie snel? Grote dank!”
“Je levert goed werk, bent prettig in de communicatie en dus beveel ik je aan bij anderen.”

Jacqueline Schuiling, tekst & communicatie
Werkt o.a. voor Greenpeace, Hivos en Simacan.

 


Referenties taaltrainingen

 

“Writing in English used to be very difficult for me. This Academic Writing course has given me practical tools to write my thesis. The guidance was knowledgeable, enthusiastic and very motivating. I have come to realize that writing is a lot of fun! I now look forward to writing an English text.”

Final year MSc Medical and Neuroscience student, Erasmus University Rotterdam


“Bedankt voor je feedback en de extra moeite die je erin hebt gestoken.
Ik heb zeer nuttige kennis opgedaan tijdens de academic writing lessen en ik vond je manier van lesgeven heel fijn.
Bedankt hiervoor.”

Met vriendelijke groeten,
Gökçe, Neuroscience MSc

 

“Ik heb ontzettend veel profijt gehad van de cursus vorig jaar. Voor het final essay van mijn minor China’s Business System had ik zelfs een 10 gehaald!
Een stuk in academisch Engels schrijven van meer dan 25 pagina’s had ik eerder niet voor mogelijk gehouden.”

Matthijs van der Beek
Erasmus Universiteit Rotterdam

 

“I just got my certificate today for the Academic Writing course. Thank you very much for the course! I enjoy the course very much because many of my questions are solved during it.”

Shuo Ma
Chinese student at Erasmus University Rotterdam

 

“Thanks for the information! The course was really helpfull!”

Felicia Wagenaar
Dutch student at Erasmus University Rotterdam

“I am Evie Dalakaki from the Academic Writing Course before Christmas, I hope you remember me! A few days ago I received my grade for the paper of 4000 words I submitted and I wanted to let you know that it was unexpectedly high (9),which of course made me really happy! I would like to thank you for your valuable help and support throughout the course! I am thinking of taking another one but most probably after April in order to write my thesis more easily.”
Thank you once again! Enjoy your weekend!

Evie Dalakaki
Greek student at Erasmus University Rotterdam

 

“Hartstikke bedankt voor het nakijken van de brief. Ik ben inmiddels al uitgenodigd voor een gesprek!”

Ellen Noordhof,
Dutch student at Erasmus University Rotterdam

 

“Aan het begin van deze cursus worstelde ik om zelfs maar een paar zinnen in het Engels op papier te krijgen. Nu, na het afronden van deze cursus, schrijf ik zelfverzekerd en met gemak een wetenschappelijke tekst in het Engels.”

Jessica Liem

 

“De cursus Academic Writing in English heeft mij concrete handvatten geboden om mijn scriptie te schrijven. De begeleiding was deskundig, enthousiast en zeer motiverend. Ik realiseerde me dat schrijven wél leuk was!”

Sina Azim

 

“In korte tijd heb ik vaardigheden geleerd waar ik in mijn toekomstige loopbaan profijt van zal hebben. Ik ben ervan overtuigd dat ik zonder deze cursus geen 8 voor mijn scriptie gehaald zou hebben.”

Final year MSc Financial Economics student

 

“Thanks again for all information, feedback and the good lessons you provided.
I know where to find you.”

Corniel van Leeuwen, PhD student Bestuurskunde, Erasmus Universiteit Rotterdam

 

“Thank you so much for everything ;-)!”

Warda Belabas, docent Bestuurskunde, EUR


Referenties tolken

 

Zuidgeest“Ja, notaris Zuijdgeest blijft je vragen om te tolken hoor!”

Nienke Hekkema, Notariskantoor Zuijdgeest, Delft

 

“We willen je hierbij nog even hartelijk bedanken voor de goede tolkservice tijdens de overdracht van onze woning. Het ging allemaal erg soepel bij de notaris, mede dankzij jouw vlotte vertaling van alles wat er gezegd werd.”

Erik en Erica Schouten, Rotterdam

 

“Thank you again for your help.
I will recommend you to my friends whenever they need interpreting services.
Let’s keep in touch.”

Zhikai Xu, Pijnacker, 2014


Redigeren

Jaarverslag Erasmus School of Economics

ESEBeste Christy,
“Veel dank voor de gedegen wijze waarop jullie bureau door alle teksten heen is gelopen. Denk dat we een stuk professioneler jaarverslag op deze manier hebben gekregen! Ook het commentaar was goed bruikbaar en op die punten hebben we nog een keer extra naar de teksten gekeken en dingen aangepast.”

Vriendelijke groet, Saskia Krijger

 

Risbo“Bedankt, het was weer erg prettig. Bedankt ook voor de tips die je erbij gaf.”

Marit Nieuwenhuijs, RISBO Erasmus Universiteit Rotterdam

 

nwo“Hartelijk dank voor de suggesties: erg fijn!
De tekst is zo veel levendiger geworden (-: “

Sabine Zinsmeister, NWO Den Haag


Collega taalprofessionals

“Het wordt zoals altijd perfect door jou geregeld.”

Gabriele de Koning
Aber…yes vertalingen

 

…En bedankt voor de prettige samenwerking. Je bent een superfijne opdrachtgever!

Simone Gartner, Signature Translations in Leiden